Reclaiming the Ground, reclamando el suelo, es un proyecto
continuo que me significa una manera de ritualizar mi
relación con la Madre, la Tierra. Como es en ella es en
mí.
Reclaiming the Ground trata de echar raíces, de limpiar
territorios usurpados, de servir de punto magnético con el
fin de sanarme y sanar ese trozo de tierra en el que mi
cuerpo se posa y se ofrece a ella. Y al tocarla con
suavidad, al trazar sobre sus pieles los dibujos de nuestro
subconsciente, realizamos un rito, público o íntimo,
majestuoso o discreto. Efímero mas profundo.
Recuesto mi cuerpo y coloco mis brazos en esa posición
antigua que clama al cielo, que es árbol y es canto. Figura
que se repite una y otra vez en las cavernas y los
acantilados pintada con óxido de hierro. Figura que se
repite en esculturas paleolíticas de barro y que repite Ana
Mendieta en sus piezas rituales.
Así, reclamo el suelo no solo para mí sino para la vida.
Mirar la Tierra y sus fenómenos. Saberla herida. Saberse
mujer que sabe todavía algunos secretos. |
|

enter |
Reclaiming the Ground, is an ongoing project signifying
a ritualized way to connect and relate with Mother, the
Earth.
As in Her, as in me.
Reclaiming the Ground is about rooting, about cleansing
encroached territories, of becoming a healing magnetic
hub when my body lays down, touching it softly, tracing
our subconscious drawings on her skin. Then it's a rite
than can be private or public, majestic or intimate,
ephemeral but profound.
I lay down with my arms stretched as in that antique
position that claims to heaven, being tree and chant. A
shape repeated once and again in caves and cliffs drawn
with that red iron oxide. Shape repeated in clay and
stone paleolithic sculptures and repeated by artist Ana
Mendieta in her ritualistic pieces.
So I reclaim the ground not only for me but for Life
itself. To look at the Land, the Earth and her phenomena.
To know she's wounded. To acknowledge I am a woman who
still knows some secrets.
|
|